Universitat Rovira i Virgili

Tornar

Diccionario de historia de la enseñanza del francés en España (siglos XVI-XX)

SUÁREZ GÓMEZ, GONZALO (Oviedo, 1898-Madrid, 1986)

Catedrático de francés de instituto, autor de manuales para la enseñanza de dicha lengua, escritor y especialista en literatura francesa de la Edad Media. Padre del director de cine y escritor Gonzalo Suárez Morilla (Oviedo 1934). Su trayectoria como profesor va estrechamente ligada a la historia de la enseñanza del francés en España. Hay que citar sobre todo en su haber una obra fundamental, que se ha convertido con el tiempo en una referencia imprescindible; se trata de su tesis doctoral, titulada La enseñanza del francés en España (hasta 1850), una obra especialmente significativa para los estudiosos de la historia de la enseñanza del francés en España. Dicha tesis, dirigida por Dámaso Alonso, fue defendida en 1956 en la entonces llamada Universidad Central de Madrid, habiendo permanecido inédita más de medio siglo, hasta ver la luz gracias a una edición de 2008 (Barcelona, PPU), publicada con el título de La enseñanza del francés en España hasta 1850. ¿Con qué libros aprendían francés los españoles? (véase infra bibliografía). Marcel Bataillon supo descubrir muy pronto el interés de los trabajos de Suárez Gómez, sobre todo el repertorio de manuales y diccionarios que constituía la segunda parte de la mencionada tesis doctoral. El gran hispanista francés patrocinó la publicación de ese inventario bibliográfico, en la Revue de littérature comparée (1961), acompañándolo de una introducción con comentarios elogiosos. Esa parte de la tesis doctoral de Suárez Gómez sigue suscitando el interés de los especialistas por la amplitud del corpus de obras que allí aparecen. No hay que olvidar que gracias a él se ha podido acceder a obras fundamentales de la historia de la enseñanza del francés en España hasta entonces apenas conocidas, como son los casos, entre otros, de las gramáticas respectivas de Baltasar de Sotomayor (Alcalá de Henares, 1565) y de Diego de Cisneros [= Diego de la Encarnación] (1ª ed., Douai, 1624; 2ª ed., Madrid, 1635). Suárez Gómez supo también poner al descubierto la obra de Chantreau, autor inagotable para los investigadores en historia dela enseñanza del francés como lengua extranjera.

Suárez Gómez ha sido también autor de toda una serie de libros relacionados con la lengua y la literatura francesa. En 1929 publicó una Gramática francesa para alumnos de enseñanza media así como una Anthologie française... a los que seguirían en los años siguientes otras gramáticas francesas y antologías de textos franceses [véase /Antologías literarias/],  siempre con objetivos didácticos bien definidos, a lo largo de más de treinta años. En 1934 obtendría una cátedra de francés en el instituto de enseñanza media de Oviedo, pero la Guerra civil que lo sorprendió en julio de 1936 en Madrid, a donde se había trasladado para formar parte de un tribunal de cátedras de instituto, interrumpiría su trayectoria personal y profesional, ya que tras la finalización del conflicto fue expedientado por motivos estrictamente políticos y apartado de su cátedra durante cinco años (entre 1940 y 1945). Durante esos años trabajó como bibliotecario en el Instituto Francés de Madrid hasta que pudo reincorporarse a su cátedra en un instituto madrileño. Más tarde  impartió clases de literatura francesa de la Edad Media en la Universidad Complutense y publicó varios libros sobre dicha temática, entre los que sobresalen una biografía de François Villon (Barcelona, 1974) así como una edición de las poesías completas de ese gran poeta del siglo XV, y también una antología de poesía lírica medieval francesa, traducida al español (Madrid, 1982). También hizo una incursión en el mundo de la ficción con una novela de título curioso, Ban-Go-Koo, recuerdos y aventuras del África austral (Madrid, 1943), que narra una aventura fantástica por lejanos países y tierras exóticas. Su trabajo en pro de la lengua francesa en España le valió una distinción del Gobierno francés, concediéndole las Palmes académiques en los últimos años de su vida.

Selección  de obras de G.S.G.:

(1929): Gramática francesa, curso complementario por..., Madrid, Talleres Aldus, 3ª ed.

(1929): Anthologie française. Selección de trozos literarios hecha por...Madrid, Imprenta Clásica Española.

(1934): Anthologie française. Autores clásicos y modernos, Madrid, Nueva Imprenta Radio S.A.

(1936): Anthologie française, Madrid, Nueva Imprenta Radio S.A.

(1943): Ban-Go-Koo. Recuerdos y aventuras del África austral, Madrid, Ed. Hispania (Nueva Imprenta Radio S.A.)

(1950): Gramática francesa, curso superior por..., Madrid, Editorial Hispania Aldus.

(1955): Gramática francesa, curso elemental por..., Madrid, Ed. Esplendor, 3ª ed.

(1956): Páginas francesas. Caudaloso repertorio antológico de voces, Madrid, Editorial Esplendor.

(1957): Páginas francesas (para cursos superiores del idioma) Caudaloso repertorio de voces. Tomo II (Comentarios gramaticales para ejercicios, el apéndice por separado), Madrid, editorial Esplendor.

(1974): François Villon, el hombre y el poeta, Barcelone, Ediciones Picazo.

(1982): Antología de la lírica medieval francesa,  Madrid, Visor (selección, versión castellana y notas biográficas de G. Suárez Gómez).

(2000): Las nieves de antaño, trad. de G. Suárez Gómez, Madrid, Nuevas Ediciones de Bolsillo, S.L., 2000.

(2005): François Villon, Poesías completas, Madrid, Visor (edición y traducción de G. Suárez Gómez) [1ra. Ed. 1979].

Juan  F. García Bascuñana

Bibl.: